La boda de Rachel
En un post del pasado domingo, Gustavo Faverón eligió La boda de Rachel entre sus películas favoritas del año. Por casualidad, yo había visto la película de Jonathan Demme un par de días antes, y terminé coincidiendo una vez más con Gustavo. El director de El silencio de los inocentes parecía, con su trabajo sobre Neil Young (Heart of Gold, 2006) y Jimmy Carter (Man from Plains, 2007) haberse dedicado al género documental. Sin embargo, con La boda de Rachel, Demme vuelve por todo lo alto. Su excursión en el género documental ha influído en esta película: la historia de Kym (Anne Hathaway), una drogadicta que sale de una clínica de rehabilitación para asistir a la boda de su hermana, tiene a ratos el aire incómodo y las largas y desenfocadas escenas de una home movie. Cuando asistimos a la ceremonia pre-nupcial en la que familiares y amigos dicen palabras de elogio a los novios, pensamos, ¿cuándo acabará esta tortura? Pero la estrategia de Demme es desarmar con ese tono confesional, para que luego las escenas dramáticas tengan un efecto devastador.
Ésta es una película sobre una familia disfuncional con secretos que amenazan con explotar cualquier rato. La llegada de Kym a la boda es el catalizador para esa explosión. Anne Hathaway demuestra que es mucho más que el rostro bonito de Diario de la Princesa; en la relación con su hermana(rosemarie Dewitt) y su madre, en sus deseos de rehabilitarse y su imposibilidad de superar la culpa por una grave tragedia de la que fue responsable, Hathaway crea a un personaje tan complejo como redondo. No es casualidad que ya haya ganado premios importantes a la mejor actriz del año (National Board Review, New York Film Critics Circle Awards) y que sea finalista a un Golden Globe.
[Publicado el 19/12/2008 a las 21:33]
Gracias Edmundo por responderme. Pero tengo mis dudas, creo que no es expresión española, creo que es anglicismo, que viene de «it's a round character». Mi comentario es de buena intención ya que los anglicismos son MUY fáciles de adoptar en personas de habla castellana que viven en EE.UU.
¡Felices Fiestas!
Comentado por: Elena el 22/12/2008 a las 21:34
Elena, que algo salga redondo es una expresión española que significa que ha salido perfecto, que nada sobra y nada falta.
Comentado por: edmundo el 22/12/2008 a las 20:53
Comentado por: Elena el 22/12/2008 a las 19:56
Edmundo Paz Soldán (Cochabamba, Bolivia, 1967) es profesor de Literatura Latinoamericana en la Universidad de Cornell. Es autor de nueve novelas, entre ellas Río Fugitivo (1998), La materia del deseo (2001), Palacio Quemado (2006) y Los vivos y los muertos (2009); y de los libros de cuentos Las máscaras de la nada (1990), Desapariciones (1994) y Amores imperfectos (1998). Ha coeditado los libros Se habla español (2000) y Bolaño salvaje (2008). Su libro más reciente es Norte (Mondadori, 2011). Sus obras han sido traducidas a ocho idiomas, y ha recibido numerosos premios, entre los que destaca el Juan Rulfo de cuento (1997) y el Nacional de Novela en Bolivia (2002). Ha recibido una beca de la fundación Guggenheim (2006). Colabora en diversos medios, entre ellos los periódicos El País y La Tercera, y las revistas Etiqueta Negra, Qué Pasa (Chile) y Vanity Fair (España).

Norte (2011). Mondadori
19/5/2012 19:53
Ha muerto el último Pope de la...
Publicado por: Rolando Denver
15/5/2012 20:34
Hay noticias sobre la reedición?
Publicado por: Ernesto Gárate
13/5/2012 16:19
Estimado Gonzalo, Soy Marcelo...
Publicado por: Marcelo Paz Soldan
10/5/2012 04:10
Verdaderamente para quienes...
Publicado por: Joaquín
05/5/2012 05:00
CD. Juarez, te amo y prometo...
Publicado por: Jorge
29/4/2012 00:07
Publicado por: Jesús Suárez
26/4/2012 18:55
Hola con todos, regreso a la...
Publicado por: todotranqui
09/4/2012 14:15
Publicado por: Grace
03/4/2012 11:32
Acabo de leer "Siete años", de...
Publicado por: Teresa M.
14/3/2012 02:42
Publicado por: Katia
Página diseñada por El Boomeran(g) | © 2011 | Gran Vía, 32 - 28013 Madrid | | Aviso Legal | RSS
Página desarrollada por Tres Tristes Tigres